lunes, 19 de septiembre de 2011

It's time for blazer

Trabajo...Paseo en moto por Madrid...Comida con mis amigas de la uni... Necesitaba un look formal y cómodo para todo el día...¿ Conseguido? Conseguido.

Working day...Motorbike ride... Lunch with friends... I needed a formal and confortable look for such a busy day... Done!

Matinée au boulot... Promenade en scooter... Repas avec les filles... J'avais vraiement besoin d'une tenue autant formelle que confortable. Je pense avoir réussi!








Vestido: Blanco (Temporada Primavera/Verano)
Blazer: Cavalli for H&M
Cinturón: El Caballo (Old)
Zapatos: Massimo Dutti
Bolso:Vintage
Anillo: Bimba y Lola (Primavera/Verano)
Gafas: Rayban Wayfarer
Cadena de oro: Vintage


Gracias a Rocío por las fotos

domingo, 18 de septiembre de 2011

Concurso "Tú + H&M = Elegancia"

Elegancia, un término que pretende encontrar definición desde hace siglos. Cada diseñador, cada mujer a quien preocupa la estética y su imagen, intentan conseguir el punto justo dónde, dicen, se encuentra el santo grial de la sofisticación. Y es que tal vez esa sea la clave de la elegancia. El punto justo, el equilibrio entre lo atrevido y lo comedido, entre lo descarado y lo pudoroso. Si en el centro está la virtud, la elegancia debe estar en ese mismo centro. Porque no puede haber elegancia sin equilibrio...Sin saber elegir la actitud...Y el atuendo adecuados a cada ocasión...Aquí os dejo este binomio en blanco roto y negro...Encaje, cuero, leopardo...Clásico, atemporal, con un toque, pero sobre todo...Elegante...

Elegance means to find the balance point, the pair of black and white shows exactly what that concept means to me...the "savoir faire, savoir s'habiller"

L'élegance signifie savoir trouver le point d´équilibre. C'est le "savoir faire", c'est savoir comment agir et comment s'habiller selon l'heure. Le noir et blanc montre exactement ce que ce concept signifie.







Falda: H&M
Blusa: H&M
Zapatos: Irene Laya (Old)
Pulsera y pendientes: Bulgari
Diadema: Bimba y Lola
Reloj: Casio Vintage


Gracias a Juan por las fotos

miércoles, 14 de septiembre de 2011

Nuevas adquisiciones

Os dejo una muestra de mis más recientes adquisiciones pre-fall. Empezamos con un esmalte de uñas de La Roche-Posay, en un tono "rouge parfait". Cada cierto tiempo actualizo mis esmaltes rojos... Fondo de armario señoritas. A su lado, un lápiz gloss para labios en el tono "New lover", de Nars. Además del nombre divino, en la VFNO tuve la suerte de que me maquillaran en Nars...Y como no tengo voluntad... Es increíble la textura que se consigue, ¡y lo que dura!

Je tiens à vous montrer mes nouveaux achats: Commençons par un vernis à ongles de "La Roche -Posay", couleur "rouge parfait", et un crayon à lèvres de Nars, couleur "New Lover".

I would like to show you my new purchases: Let's start  with a "La Roche- Posay" nail polish, in a "rouge parfait" colour and a "New Lover" lip pencil by Nars.



A continuación, dos diademas, una que es un regalo, y a la que voy a sacar mucho partido (Ojo a la tendencia black & white), y otra, con estampado de leopardo, adquirida también en la VFNO, en Bimba y Lola. Las pulseritas que regalaban en la puerta son una monada.

Deux bandeaux: Un cadeau en noir et blanc, et l'autre, de Bimba y Lola, avec imprimé léopard. Les bracelets étaient offerts à la porte de Bimba y Lola pendant la soirée de la VFNO.

Two headbands: A gift in black and white, and one of Bimba y Lola, with leopard print. The bracelets were available at the door of Bimba y Lola during the evening of VFNO.


 

A ver qué os parecen estos tres vestidos. Son lo que se dice, un verdadero chollo, lo que hace aún más apetecible cualquier compra. Creo que ya os he hablado de la marca " Vero Moda". Se suele encontrar en tiendas pequeñas, y a mi, la verdad, me ha dado más de una alegría. Os dejo su página web para que le echeis un vistazo http://www.veromoda.com/
Estos tres vestidos, creo que pueden adaptarse a la perfección a las tendencias de este otoño. Dos tienen un marcado corte retro, uno en nude y negro y otro en tonos ácidos y con un estampado gráfico muy especial. El último, en verdes y con estampado de serpiente, es 100% tendencia e ideal para ir a trabajar.

Trois robes de la marque "Vero Moda: l'un, nude et noir, l'autre vert, avec impression de serpent  et la dernière dans des couleurs acides avec des dessins graphiques.

Three dresses, brand "Vero Moda": one in nude and black, one green with snake-print and the lastone in acid tones with graphic print.



A estos zapatos en azul empolvado, de Nine West, les eché el ojo al principio de la primavera, y por fin han estado a mi alcance al final de las rebajas. No hay palabras. Maravillosos.

Escarpins de Nine West dans una couleur bleu poudrée.

Nine West shoes in a powdery blue.



Otro regalito que me ha hecho especial ilusión: Unas medias plumetti de Fogal monísimas, que me voy a poner a más no poder. (Recordemos que los lunares siguen con nosotras...) http://www.fogal.com/

Collants plumetti de Fogal.

Fogal plumetti tights.


     




Y por último, aprovecho para presentaros a mi mínimo compañero de piso, Príncipe. Todo un señorito.

Et pour finir, je vous présente mon petit Prince, avec qui je partage mon appartement.

To finish, I would like to introduce to you my little housemate, Prince.



En breve, fotos de nuevos outfits. ¡Un besazo a todas!

viernes, 2 de septiembre de 2011

¿Qué hay de nuevo?

No se me ocurre una manera mejor de comenzar esta nueva etapa, que, aprovechando el principio de la temporada, echar un vistazo al abanico de posibilidades que se abre ante nosotras para este Otoño/Invierno. Preparadas....Listas....¡¡¡¡¡YA!!!!

Je pense que la meilleure façon de commencer cette nouvelle étape, est de faire una analyse  des tendances qui s'offrent à nous pour cet automne/hiver. On y va!

I think the best way to begin this new era is to analyse the new trends available to us for this fall / winter. Let's go!


Sixties


La mítica modelo Twiggy inspira esta tendencia, recogida como estandarte de su colección por Prada. Personalmente me da un poco de pereza volver a los 60, pero será cuestión de mentalizarse en lo referente al talle bajo y las lineas rectas... Ojo a las botas de piel de serpiente de Prada... Preveo que van a dar mucho que hablar.

La top Twiggy inspire cette tendance, et Prada la met en vigueur. Que pensez vous des bottes?

The top Twiggy inspires this trend, and Prada puts it into effect. What do you think about the boots?


Azul verdoso



No puedo estar más enamorada de estos zapatos de zara,  sólo un ejemplo de estas tonalidades directamente traidas desde el profundo océano, que van a inundarnos durante toda la temporada. Gucci ha sabido combinar con acierto este maravilloso color con tonos tierras y grises, en toda su colección. Tomad nota, chicas.

Gucci nous fait penser à l'océan avec cette merveilleuse couleur. Les escarpins de zara m'ont rendu complétement folle.

Gucci makes us think about the ocean with this wonderful color. The heels of Zara made ​​me completely crazy.


Robin Hood


El cine vuelve a inspirar a los grandes creadores de la moda. ¿Recordais a ese fornido Errol Flynn enfundado en unas mallas verdes, arco en mano, y flecha imparable? Yo sí, y no puedo estar más contenta de que las botas altas y los verdes inspirados en los bosques de Sherwood estén en boga este otoño, de la mano de Hermés. Reciclad las botitas del invierno pasado. Porque vuelven con fuerza.

Errol Flynn et la légende du prince des boîs sont la base de la collection de Hermès. Les couleurs terre, inspirés dans la fôret arrivent dans nos armoires.

Errol Flynn and the legend of prince of wood are the basis of the collection of Hermes. The earth tones, inspired in the forest arrive in our cabinets.


Caperucita roja




La nueva caperucita cinematográfica, de estética un tanto gótica, y en absoluto inocente y tierna, es quién inspira esta nueva tendencia. Los tonos escarlata, carmesí, magenta, burdeos, frambuesa y tantos otros de la misma gama arrasarán en nuestros armarios. En pasarela, los vimos con Carolina Herrera y Michael Kors.

Une fois de plus le cinéma inspire une tendance. Cette fois-ci, Carolina Herrera et Michael Kors nous montrent toutes les possibilités du rouge.

Once again a film inspires a trend. This time, Carolina Herrera and Michael Kors show us all the possibilities of red.


Polka dots

  

 Herencia de la primavera, los lunares se quedan una temporada más con nosotras. Marc Jacobs se encargó informarnos de ello, y celebrities como Rachel Bilson adoptan la tendencia con entusiasmo.

Ils viennent du printemps, et pour rester. Marc Jacobs le sait, ainsi que Rachel Bilson. Pois, pois, pois.

They come from spring, and to stay. Marc Jacobs knows it, and Rachel Bilson as well. Dots, dots, dots.



¿Qué os parece este pequeño adelanto de la rentrée? ¿Os sentís identificadas con la moda que viene? ¿Nuevas adquisiciones que compartir?

Que pensez vous des nouvelles tendances?

What do you think about the new trends?

miércoles, 31 de agosto de 2011

Le retour.

A veces, la vida te lleva por caminos inesperados. Unos buenos y otros no tanto... Algunos te hacen dejar de lado proyectos que iniciaste con ilusión... Y otros te hacen recuperarlos. He tardado mucho en llegar hasta aqui. Pero he vuelto. Y para quedarme.

Parfois la vie vous emmène dans des directions inattendues. Parfois tu dois abandonner certains projets que tu as commencé avec espoir, et parfois tu as la chance de les reprendre. Maintenant je suis de retour. Et pour rester.

Sometimes life takes you in unexpected directions. Some of them are good and some not so ... Sometimes you let go some projects that began with hope... But sometimes you have the opportunity to come back. I have been slow to get here. But I'm back for good.

domingo, 16 de mayo de 2010

San Isidro

En Madrid, cada año se celebra el día del patrón de la ciudad con grandes festejos, y este sábado, coincidiendo con el centenario de la mítica Gran Vía, una alfombra azul recorrió la arteria madrileña desde Plaza de España hasta Alcalá. ¿Quién querría perdérselo? Madrid entera se echó a la calle y yo elegí para la ocasión un vestido gris recientemente adquirido en una de esas maravillosas tiendas escondidas del Madrid de los Austrias, dónde a la encantadora dependienta, junto con su pintoresco grupo de amigas (una pintora/escritora, y una señora francesa en busca de alumnos) le faltó adoptarme allí mismo...

À Madrid, chaque année on fête le jour de San Isidro, et, avec les 100 ans de la Gran Vía, on a mit un tapis bleu de Plaza de España à Alcalá. Je porte une robe acquise dans une charmante boutique du Madrid de los Austrias, où la vendeuse et ses amies m'ont fait sentir comme chez moi...

In Madrid, every year we celebrate the day of San Isidro, and, with the 100th anniversary of the Gran Via,  a blue carpet have been placed from Plaza de España to Alcalá. I wear a dress acquired in a charming boutique of the Madrid de los Austrias, where the saleswoman and her friends made me feel like home ...



 
 
 
 

Vestido: Ignoro el nombre de la tienda
Medias: Calzedonia
Sandalias: Zara
Collar y pulsera: Accesorize
Bolso: Fun &Basics
Reloj: Casio edición Vintage
Gafas de sol: Rayban Wayfarer


Fotos: Ale

lunes, 10 de mayo de 2010

Mayo mentiroso

Parece que no hay forma de que dejemos atrás las lluvias... Una escapada a Lisboa, nubes y unas lejanas notas de fado sacan nuestro lado más melancólico...Afortunadamente una falda de flores, la buena compañía y el buen vino lo compensan...

On dirait qu'il n'y a pas moyen de faire fuire la pluie... Quelques jours à Lisbonne, des nuages et le son d'un fado font qu'on se sent mélancolique... Heureusement, une jupe fleurie, une bonne compagnie et du bon vin font améliorer la situation...

It seems that the rain is back for good... I've been in Lisbon and the weather, and the fados made me feel melancholic...Fortunately, some good company, some flowers on my skirt, and some good wine have changed my mind...






Falda: Blanco
Body: Lefties
Blazer: Zara
Zapatos Oxford: Zara
Bolso: Vintage
Fulard: Rastro de Madrid
Paraguas de lunares: Blanco
Medias color "antílope": Adquiridas en Lisboa


Fotos: Cris
Gracias por estos días.